专业简介
翻译专业依托省级经管法重点学科及2006年获批的英语语言文学硕士授权点,由英语(国际商务翻译)专业发展而来,办学时间较长、基础厚实。本专业于2015年首次招生,现拥有翻译硕士学位授权点,2022年本专业获评省级一流专业,2024年软科中国大学专业排名44,位列B+层次。翻译专业师资力量坚实,现有专任教师15人,其中有高级职称教师4人、博士和在读博士9人,广东省高校“千百十工程”校级培养对象2人。
翻译专业教学成效显著,近五年获立省级教学团队2项,省级教育教学成果奖1项,校级教学质量工程奖5项、教育教学成果奖2项、教学质量优秀奖3项,校级课程思政优秀教学案例1项、课程思政教学研究项目1项。
翻译系研究实力雄厚,近五年主持国家社科基金项目、教育部人文社科项目5项,省哲社科和省级教研教改项目6项。在上海外语教育出版社等出版专著、译著、教材10余部。近三年,指导学生获奖超过25项,10(人次)获“优秀指导教师奖”。
翻译专业拥有优质的教育平台,其中国家级和省级实验和实践教学平台8个,琶洲国际会展中心为本专业学生的实践基地,为开拓学生国际视野、强化社会实践能力提供了有利条件。
翻译专业人才培养成效显著,近三年升学率25%,毕业生社会评价高;专八通过率高出全国平均水平,部分获二级全国翻译证书(CATTI)。学生在全国口译大赛(英语)、全国商务英语实践大赛、全国高校创新英语挑战活动英语翻译大赛、韩素音国际翻译大赛等各类国家级赛事中屡创佳绩。毕业生深受用人单位的青睐,近三年平均本科生就业率达95%以上,研究生就业率达100%。
培养目标与培养理念
本专业立足粤港澳大湾区,面向国家经济社会,服务“一带一路”、“中华文化走出去”以及“深圳先行示范区”等国家战略和经济建设要求,培养具有家国情怀、国际视野和坚定信念,德智体美劳全面发展,掌握扎实的英汉语言基本功、厚实的翻译理论知识和较强的翻译实践能力、信息技术能力,具备必要的财经、商务和法律等相关知识,能从事涉外语言服务、跨文化传播、学术研究等工作的应用型、复合型翻译专业人才。
主干课程
双语能力:英语语音、英语听力I-II、英语口语 I-II、英语阅读I-II、英语写作I-II、综合英语 I-IV、高级英语 I-II、英汉语言对比、现代汉语;
翻译实践:英汉笔译、汉英笔译、英汉口译、汉英口译、国际会议传译、法律翻译、文学翻译、翻译工作坊、交传实践、粤港澳语言服务基地项目、翻译团队项目、专业实习、毕业翻译报告;
AI翻译技术:翻译技术实践、语料库与翻译、技术写作(与澳门大学合作授课)、译后编辑;
财经方向:会展口译、金融口译、会计学基础、国际贸易实务(英)、经济学原理、管理学(英)、国际商务谈判、国际金融(英)、国际商法(英)、电子商务(英)。
专业特色优势
翻译专业特色显著,以专业教育+博雅教育+个性化教育+职业化教育+国际化教育+创新创业教育“六融合”协同创新教育模式为引领,构建“口笔译专业知识+商务财经知识+翻译大数据技术+产业技能+国际化教育+创新创业能力”的人才课程体系;本专业优势突出,拥有英语语言文学硕士学位授权点、翻译硕士授权点、国家级实验教学示范中心、省级商务口笔译教学团队和省级示范基地、国际合作办学3+2本硕连读翻译学硕士项目等育人平台。
学生就业(升学)情况
年份 | 毕业生 人数 | 境内升学 人数 | 境外升学 人数 | 就业人数 (含升学) | 自主创业人数 |
2024 | 81 | 5 | 9 | 80 | 0 |
2023 | 52 | 4 | 4 | 49 | 1 |
2022 | 62 | 6 | 5 | 58 | 0 |
2021 | 56 | 7 | 3 | 52 | 0 |